【志工信故事】朗讀聖經,神的話語成為振聾發聵的恩典之聲
【作者:Eva Chou】網路作家Ⅰ 2025.07.27

丁同蔚讀經。
我擔任志工三十多年,以為是自己獻上年輕的歲月來回應上帝的愛。我擺上許多代價,也得到讚美與掌聲,於是更加認定這個想法:「嗯,我真愛上帝啊!」
但是,越當志工越感到「不是上帝需要我來當志工,而是我需要這份事工」。回顧過去,很知道自己如何在其中經驗上帝、認識上帝、親近上帝,在困難中,生命、專業、技能都因上帝引領而成長。
「如果沒擔任志工?」每次的答案都是對上帝的敬畏,謝謝天父願意賞賜機會給孩子。於是我們企劃了非常誇張的「志工信故事」,不是像外面的人物故事——主角是志工們,而是要呈現上帝才是主角!
果然,信望愛志工們的回應同有一靈。每個志工聽到要人物專訪,都恐怕高舉自己,通通拒絕。但提及要彰顯上帝的作為、介紹上帝帶領他們成就的聖經工具,便慨然應允。可以說,志工故事是一個「信」的故事!
——信望愛聖經工具網站執行長陳鳳翔
你有多久沒有聽過聖經了呢?這不是指聽見講道中的經文解釋和引用,而是聽整章整卷的聖經。相較於今日基督徒強調的「讀」聖經,人們似乎忘了聖經也是用來聆聽的。事實上,整本聖經中「要聽」的相關經文有上百處,神在每個時代都提醒他的百姓「你要聽,要謹守遵行」(申6:3)。
把不同語言、版本的聖經錄製成有聲聖經是信望愛聖經工具網站(https://bible.fhl.net/index.html)創始同工們的願景之一。約至1995年開始,交大團契幾位同工架設信望愛BBS站,打破地理空間限制,聚集海內外華人在版上交流信仰,讓各處渴慕神話語的人藉由免費的網路資源認識神。而後架設信望愛聖經網站,率先提供和合本聖經搜尋功能,並逐步搭建一個集合經文搜尋、語義詞典、注釋內容、字詞分析的全功能聖經網站。2025年的現在,信望愛已搜羅50幾種版本聖經,涵蓋華語、台語、粵語、英語、希伯來文、希臘文等,其中有聲聖經有
台語、
客語及
福州話,可謂琳琅滿目、應有盡有。
周而復始傳遞的錄音筆 但二十年前,如何將聖經有聲化、誰是聖經的朗讀者、錄製一整本聖經需要多長時間,沒有人能知道。2002年,曾經在小學教了四十二年書的老師丁同蔚突然接到教會姊妹的邀請,開始參與信望愛有聲聖經朗讀事工。
丁同蔚喜愛說故事,不管是聖經夏令營的孩子、小學生、監獄的少年失足者、週會的老師,還是社區中心的老年人,人們常常會豎著耳朵專注聽丁同蔚講聖經故事,無論「課堂」在哪裡,講台前總是坐滿學生。她的語氣生動自然,語調抑揚頓挫,最關鍵的是她講的聖經內容一聽就懂。但她從來沒有正兒八經地朗讀過聖經,更沒有想到自己有一天會成為聖經的朗讀者。
當姊妹把一支錄音筆被交到她手中時,丁同蔚有些反應不過來,她擔心自己沒有受過專業的訓練,不知道自己能不能讀好。她試著讀一段經文,然後交還了錄音筆;一週後,錄音筆回到她手中——這代表她通過了測試,正式成為和合本聖經的朗讀者。
「我信主多年,一直在教會的主日學服事,有故事的書卷都很熟悉,但其他書卷比較生疏。」丁同蔚坦承,那時她還沒有完整讀過一遍聖經。懷著有機會通讀一遍聖經的想法,她開始朗讀的志工服事。
在那個網路傳播大型檔案尚不便利的年代,丁同蔚每天拿著錄音筆錄下朗讀的經文,週日交給介紹她加入事工的姊妹李淑芬,由姊妹轉交給信望愛的同工剪輯,再把錄音筆交回丁同蔚的手中。這樣周而復始的傳遞,前後整整持續了五年之久。
喧囂中重新認識福音 結廬在人境,怎無車馬喧?剛開始錄音時,丁同蔚常常被周遭環境的聲音打斷。「馬路上的大卡車開過,轟隆隆的聲音錄了進去。巷子裡的小狗叫了,整段又得重錄……」當丁同蔚好不容易進入狀態,垃圾車又奏著〈少女的祈禱〉來了。這些時代之音如此不容置疑,無法躲避,丁同蔚只得磕磕絆絆,經歷無數次重來後,才終於完成和合本聖經的錄製。
丁同蔚喜歡朗讀舊約中的創世記、出埃及記和歷史書,那裡有她和孩子們講述了上百遍的聖經故事。讀到先知書時,她覺得沉重到讀不下去。那些重複的警告、宣告的審判在在提醒她,神的話對信的人是好消息,對不信的人則是徹頭徹尾的壞消息。當她終於讀完了四卷福音書時,則忍不住感嘆:「人真的聽到了這些話,怎能不信呢?」
完成和合本聖經後,丁同蔚又接到朗讀現代中文修訂版聖經的邀約。
2015年,信望愛從台灣聖經公會獲得現代中文修訂版聖經的授權後,立刻在網站推出,並為有聲版覓得一群朗讀、剪輯的志工。丁同蔚說,她朗讀現代中文修訂版聖經時,明顯發覺這一版的翻譯語言流暢,話語帶有解釋性,不僅符合國人言語習慣,而且屬於非基督徒也能明白的話語。彼時她已移居北美,在猶如「采菊東籬下、悠然見南山」的田園裡,錄製環境大大改善。這一次,她持續錄製了兩年時間。
在此期間,丁同蔚還參與和合本國語朗讀的修訂。或許因為早期設備及技術問題,和合本聖經朗讀版的音質多有破損。聽自己錄音時,丁同蔚發覺有些段落的朗讀在音質壓縮下變得沒有抑揚頓挫,有些則是自己朗讀時的錯誤,於是她重聽了大部分的段落,重新錄製。這版「修訂中」的有聲聖經雖然在推出後遭到一些質疑之聲,信望愛的志工卻秉持先推出再修改的原則,在眾多像丁同蔚這樣志工的努力下,終將這個案子全部完成。
在信徒耳朵裡活過來 丁同蔚從來沒有和人提起自己參與的朗讀事工。回想朗讀聖經的日子,她對自己說最多的一句話就是 「要認真讀」。藉著朗讀大小先知書,神不斷提醒她要聽神的話,要順服祂而行,即便世人不願聽從,她也不要以為稀奇。
丁同蔚回想還在學校任教時,學校在週會時間安排老師輪流上台分享。聽到其他老師分享民間故事,她便決定也把聖經當故事講一講。政府雖然規定學校不可公開傳教,卻沒有禁止講故事的內容。她聽從聖靈在心中的提醒,不僅勇敢說出福音的見證,還吸引聽眾「追更」她的聖經故事。她在孩子們不上正課的時候講故事,在午餐的時間也講故事,校園裡的大樹下、大石頭旁、平衡木邊,都有丁老師說聖經故事的身影。
「我是個沒什麼計畫的人,神把機會帶到我的面前,我就盡力去做。」如今已83歲的丁同蔚,依然抓緊時間和身邊的老年朋友們分享聖經故事。她會給他們播放有聲聖經,也會用自己獨有的方式把聖經從開始到末尾講給人聽。她跟著教會的讀經計畫每天讀三章舊約、一章新約,邊聽邊讀,因為,她要規規矩矩地照著神的話去行。
已故的聖經學者大衛多西(David Dorsey)曾在他的著作《舊約文學結構》(Literary Structure of the Old Testament)一書中說:「舊約古卷平平無奇的表述恰反映了一種文化現實,這些古卷主要是用來聽,而非看的。那些啟示都是為耳朵準備的。」在聖經朗讀者丁同蔚看來,新舊約聖經絕非平平無奇,但的確是神用以讓人振聾發聵的恩典之聲。
上一則下一則