作者 正教会李亮神父 2013.03.24
如您所知,新约圣经原本是用希腊文写成的。虽然已有各种中文译本,但语言是随时间变化,仍有许多工作要做,才能让翻译更好,赋予概念更合乎时代的精确意义,并修正过去的某些错误。诚然,这世界不存在完美的翻译,我们邀请您一起为更好的圣经中文翻译贡献己力,服事这一代的人。
每周二晚上7:00-8:00,以希腊文为母语,为阿陀斯圣山修院高级修士,在修院中担任修士的属灵父亲,在旷野中钻研圣经数年的正教会李亮神父,将与您们每一位,比对中英文译本、参考学者的圣经注释,一起在线上,深入研讨经文逐节翻译。**因故停止上课。至2014年2月恢复上课。特此公告!
◎参加资格:不需要上过希腊文课程,但建议至少认得出希腊文字母。
◎参加费用:免费
现在就加入http://join.me/orthodox-church。不须注册,免费下载,一次即可。 从您的PC (Windows & Mac),iPad,iPhone,Android上享受读经之旅吧!
【Join-me 软体下载位址】
【Join-me 软体下载图解】
【正教会youtube】
徵召希腊文原文译经义工
和合本修订版说明会台南场、高雄场
《浅文理施约瑟主教译本》简介