《剪下一方暖和--喻道小故事》

| | | | | 轉寄

汲水上來 Dip it up

文章索引 | « 上一篇 | 下一篇 »

Years ago a ship on the Atlantic was in distress because its supply of fresh water had run out. The crew faced a horrible death from thirst,though water was all around!

When hope was almost gone, they sighted a ship approaching in the distance. At once they hoisted distress signals . But the only answer was
“Dip it up!”

“Dip it up?” What good would it be to dip up buckets of salt water?

The crew signaled again, but got the same answer. Finally in despair, they lowered a bucket.

Imagine their amazement and joy when it turned out to be fresh water.

They didn’t know it, but they were at the mouth of the mighty Amazon,whose fresh water flows far out to sea.

God’s fresh water are always available. Why do we neglect it? Why despair in life? “Dip it up!”

..

字彚
fresh water淡水
hoist發信號,升起(旗等)
distress signals遇險信號
crew船員

幾年前有一艘船在大西洋上面臨了危機,因為儲存的淡水用盡了。雖然船的四週都是水,船員卻面對乾渴而死的恐怖。

在幾近絕望的時候,他們看見遠遠有一艘船正向他們靠近,他們立刻發出遇險信號,然而得到的答案只有一句「汲水上來!」

「汲水上來?」汲幾桶海水上來有什麼用呢?船員再次發岀信號,卻得到同樣的回答。最後,在絕望當中,他們把一個桶子放下去。

當桶子提上來的竟是淡水時,想想看他們有多驚訝多喜悅,他們全然不知道自己身處於巨大的亞馬遜河出口,淡水正流入遠遠的海中。

上帝的淡水唾手可得,我們為何忽視,為何在生命中絕望呢?「汲水上來!」

思考與應用

1.你曾經有絕處逢生的經驗嗎?什麼是目前你所需要的淡水?

2. 「汲水上來!」需要行動,你的桶子準備好了嗎?

about 【剪下一方暖和】專欄譯者:顧美芬