「亞瑪遜悲歌」("End of Spear")它其實是一部舊的電影了,我們也曾經看過卡通版本,這次有幸在教會的圖書館看到正版的電影,就隨手借了回來。劇情的開始場景讓我想到了賽德克‧巴萊的場景。
電影開始時也是一場的驚心動魄的廝殺。不同族類互相因著生存而廝殺。不同的是今晚所看的這部電影結局呈現出因著愛而改變了本是殺人成性的野蠻人。其中有好幾個點讓我的眼淚就是忍不住的要傾洩(雖然我是個哭點本來就低的人)。
電影開始的另一幕看到了一個天真活潑又很貼心的七八歲大的男孩子Stevie跟即將要離開家到危險重重的叢林中的父親道別,那裏住著一群尚未聽過福音的土著,他們殺人不眨眼,更不會對外溝通。
小男孩得知其危險性,於是,他問:「爸爸,如果他們對你有攻擊的行為,你會對他們開槍嗎?」那位爸爸很肯定的說:「不會!因為他們還沒有準備好上天堂 (還沒有聽過福音)。但我準備好了。」當我聽到這樣的回答時,我為著這些宣教士抱著必死的決心去接觸這些未得之民,我的心深受感動,也再次的讓我想到神對人的那份摯深的愛。
當然,電影中有許多的轉折,一直到接近尾聲了,故事轉到了Stevie在某個人家的後院發現了他小時候父親和他一起做的那台模型飛機,然後,鏡頭快轉到當年殺他父親的那個土著,他二話不說的帶著Stevie去到當初廝殺的場景。
到了那裏,徒手挖出當年的飛機殘骸,男孩一看,馬上明白這就是當年父親被殺的地方,他將土著推開,自己也徒手挖出其他的遺物,其中更看到了他父親的喝水鐵杯,還有他才七、八歲戴著牛仔帽的相片。
「是我殺了你的父親。」那土著親口的對著他說,然後,他拿起長茅,遞給Stevie,示意要Stevie用這長茅刺死他,就如當初他也是如此的刺死Stevie的父親。此時的Stevie,全身顫抖著,眼裡充滿了怒氣拿起了茅,指著土著的胸膛, 土著看Stevie拿著茅走向他接著說:「我奪走了他的性命(I took his life)}」,但Stevie卻慢慢的放下了手中長茅,說:「不,不是你拿走了他的性命,而是他給了你他的生命(You did not take his life but he gave you his life)。」說完,兩人都放聲大哭。
是的!這裡就象徵了兩千多年前,耶穌也是為了你我的性命給了我們他自己的生命。最後,Stevie甚至跟那土著成了好朋友。以父子的身分相稱。Stevie甚至在日後也住進了那叢林,與他們同住,成為了土著他們家庭的一份子。因著幾位宣教士的殉身,還有他們妻兒不畏生命的危險,也接下他們先生的遺旨,甚至住進叢林,使得這個嗜殺人命的民族能以改變。甚至能與其他的族和平相處。因著愛,神所傳遞的愛,讓不可能的成為可能,讓不可愛的人改變成可愛的。也只有神才能創造出這樣的神蹟,不是嗎?
歡迎參觀作者的部落格:Flowingfountain 部落格