講到文學,我不免和大家一樣有個刻板印象:文學是專屬於某些天賦異稟的知識分子,或是多愁善感的文藝青年,與自己的生活沒有太大的關係。但這一陣子,跟著大家搶著進電影院看《賽德克巴萊》後,這樣根深柢固的想法無疑是被撼動的。《賽德克巴萊》雖然是部電影,導演夾帶了許多豐富的文學元素,再透過流暢的視覺語言呈現出來。
好比說,電影本身就是個故事,導演運用英雄史詩的「敘事」,將霧社事件賽德克族抗日的歷史,重新帶回觀眾眼前。全片用賽德克語配音的「對白」,呈現出一種獨特的詩意。隨著不同場景,時而活潑歡樂時而深沉哀傷唱出的「詩歌」,讓整部電影完全有了靈魂。還有,光是莫那魯道那句堅定的宣告:「日本人比濁水溪的石頭還多,比森林的樹葉還繁密,可是我反抗的決心比奇萊山還要堅定!」就包含了「比喻」、「排比 」、「層遞」多種文學技巧在裡頭。這些隱藏在片中的文學技巧,富含極大的感染力,讓我們不僅在觀看電影時,就像回到原有的時空,跟著故事中的角色,經歷一場生死交關的信仰抉擇,甚至出了戲院,片中的對白和詩歌,也能輕易琅琅上口。原來,文學竟是如此接近我們的生活,反映著真實的人生處境,喚起我們的記憶,激發我們的想像。
萊肯(Ryken)和朗文(Longman)在《新舊約文學讀經法》寫道:「文學是表演(enact),不是陳說(state);是體現(show),不是講論(tell)。」 我們可能不曾意識到,日日所讀的聖經,本身就是一座無限豐富的文學寶庫,示範聖經人物如何在歷史舞台演出,體現出人生各樣的況味,並邀請我們一同走入聖經的世界。透過文學的角度來讀經,實際上不只是在讀各類文體和修辭技巧,更是將我們與聖經故事中的角色牽在一起,與他們一同感受和行動。我們透過歷史與敘事讀摩西五經,透過詩詞與頌歌讀詩篇和雅歌,透過格言和訓誨讀智慧書,透過預告和意象讀先知書,透過耶穌的故事和比喻讀福音書,透過札記和訓誨讀保羅書信,透過戲劇、史詩和喻象語言讀啟示錄。聖經中這些琳瑯滿目的文學寶藏,深度豐富我們對信仰的感受,增進我們對三一上帝的認識,擴大我們對上帝國度的想像。
在這即將來臨的聖誕季,充滿著各樣歡慶的方式。閱讀,也是種慶祝耶穌降生的方式。當我們再度拿起為了耶穌而有的聖經來讀,或是跟著多位文學讀經達人的指引來讀,藉由舊約文學的詩詞應許、新約的福音故事、天使的讚美頌歌,我們的眼界將再度被開啟,感受到主耶穌從高天降生馬槽的捨己謙卑,認識到祂道成肉身的永恆意義,領受祂將恩惠平安帶給世人的珍貴救恩。