我在厨房忙着炒菜,听到小儿子的手机响。
晚餐时,我问他:「刚才是谁打电话给你?」
「是哥哥!」
「他在干什么啊?」
「他在祷告。」
傍晚时分,大儿子在祷告?
前一阵子听到他提起工作上可能会有的变动,是和这事有关吗?
「为什么?」
「因为他这礼拜工作太 tired , 所以他想 relax 一下。」小儿子中英文夹杂的回答我。
藉着祷告松弛精神上的压力和肉体的疲惫?
「那他怎么还能打电话给你?」
「因为他现在正在走路啊!」
是行进祷告吗?还是他在散步,边走,边祷告?小儿子大概不会用散步这个词语。
「 You mean he is taking a walk now? 」 ( 你是说他正在散步? )
「 Ya ! He is waiting for his buddies to catch up. 」 ( 他在等他的同伴们赶上来。 )
小组祷告?我有点困惑了。
「喔?还有其他的人和他一起啊?」
「对啊!他们找到这个 place , 今天刚好有 half-priced discount ( 半价优待 ) 。」
「他们去那里啊?还需要付钱?」
「 Of Course ! 你以为可以免费啊?」
我越听越糊涂了。
「你哥哥到底在作什么啊?」
「我刚刚跟你说了呀!他正在打 Golf ! 」