A braid appears to contain only two strands of hair. But it is impossible to create a braid with only two strands. If the two could be put together at all, they would quickly unravel. Here is the mystery: What looks like two strands requires a third. The third strand, though not immediately evident, keeps the strands tightly woven. In a marriage, God is like the third strand in a braid, holds husband and wife together. God wants us to avoid everything by which our marriage purity is spoiled or adulterated . What does it mean to adulterate a thing? It means to mix it with inferior substances. Pure flour mixed with some inferior stuff becomes adulterated flour. The opposite of sexual purity is sexual adulteration, or adultery. | .. | 字彙 Strand 一股,一束。 Unravel解開,恢復原狀。 Adulterate摻雜,品質降低,通姦的。 辮子看起來只有兩束頭髮,但要用兩束頭髮綁辮子是沒辦法的,就算能編起來,很快就會解開。 奧秘之處就是在此:辮子看起來是兩束頭髮,其實需要第三束,雖然不是很明顯,卻使髮束緊緊編織在一起。 在婚姻中,上帝就像辮子的第三束頭髮,使丈夫與妻子緊密聯合。上帝要我們避免任何讓婚姻的純潔受污染或掺雜的東西。什麼是摻雜呢?就是把品質低劣的東西混進去。純麵粉摻雜了劣質物品就成了雜麵粉。相反於性的純潔就是性的摻雜,也就是淫亂。 思考與應用 1. 雜麵粉或毒奶事件帶給我們什麼省思? 2. 在婚姻上,你有好的組合或是壞的摻雜? |