使徒行傳八章30節,腓利問在閱讀以賽亞書的伊索比亞大臣:「你所念的,你明白嗎?」這正是今日基督徒要面對的問題。如果腓利來問我們這問題,我們要如何回答呢?
要明白我們所讀新舊約的經文,是何等困難的事情:我們要處理原文、抄本、語言、翻譯、文法、歷史、背景、作者、文化………等問題及元素,之後,還要加上自己的知識去理解、轉化,解釋,而後才說:「『我』明白了」。蔡麗貞老師所著《誰說字句叫人死》(以下簡稱《誰》),對我們明白聖經的「方法」,大有幫助。
蔡老師引用哥林多後書三章6節鑰句「字句是叫人死,精意是叫人活。」成為本書中心思想,說明聖經詮釋的各個層面。《誰》書一開始說,教會史就是一部釋經史,誠然斯言。因著解經,基督教脫離了猶太教、正統教會辨出異端群體、亞歷山太學派對上安提阿學派、東方教會自立於拉丁教會外,連世界的戰爭(十字軍、三十年戰爭)、政爭(英國安利甘教會)都是在不同解經下造成的。可見聖經詮釋學何等重要,真乃關乎世界及個人身家性命的。用已故美國神學家帕利坎所著《讀經的大歷史》來借用,蔡老師這本書可說是「釋經的大歷史」。
誰說字句叫人死在《誰》書中還有幾個特色,讓我們了解釋經的本質,蔡老師以其專精的「靈、魂、體研究」,來做釋經示範,從文法分析的語言學說到靈魂可以相互通用,再到歷史分析古往今來的二元、三元、多元釋經觀念,得出聖經神學研究的小結論,進而提出現代醫治特會、靈恩現象的系統神學分析,精采之至。
另外,改革宗對於教會釋經史的分水嶺改變,始於馬丁路德,馬丁路德原是偏愛古教父寓意(精義)解經,後轉變成猶太字面(字句)解經,最後喜歡上他早期嚴厲批評的呂赫(Nicholas de Lyra)簡單、直接、自然與平實的字面解經,重點在於,要合於生活,表裡如一。這種解經法也深深影響馬丁路德之後的五百年釋經法。
釋經學是很龐大的一門學科,但蔡老師在《誰》這本書做到了「治大國如烹小蝦」,將難駕馭的釋經學講得讓讀者明白易懂。在教會中,大部份的信徒平時不會做釋經工作,但是就算沒做到本書所教的釋經法來讀經,也可透過本書,了解教會講道或屬靈書籍的經文詮釋是否為好為真,非常值得一般基督徒仔細閱讀。
《誰說字句叫人死--從釋經史看典範的轉移》
Who Says the Letter Kills: The Paradigm Shift in Hermeneutics
作者:蔡麗貞