《环球圣经译本》翻译点滴:以圣经中人名、地名的翻译为例
《环球译本》的目的是让不谙原文的读者,能藉着译文在最大程度上领会原文的信息,所以如果译名牵涉经文的文理逻辑,尽量用意译来体现。 ……
more
《环球译本》的目的是让不谙原文的读者,能藉着译文在最大程度上领会原文的信息,所以如果译名牵涉经文的文理逻辑,尽量用意译来体现。 ……
面对纷争与矛盾,圣经中确实提供了基本的事奉原则让我们遵循,那便是我们要走上主耶稣那自我降卑的、十字架的路。
我们对自己生命的样态最无能为力的时刻,便是最靠近上帝救赎的时刻。
终极的医治不只医治人的病痛,神把整个受造宇宙都完全更新。
生活中让人无力的原因很多,但人际关系挫败是很大的原因。就像一直漏油的车,动力受损,无法让我们享受生活中的美好。
教会更深的真实身分并不是由偏好组成的社群,而是由基督召聚、以基督为中心并在基督里彼此相连的基督共同体。
神国不是只能在教会活动中经验,神国要进到家庭关系、疾病照护、日常崩溃与疲惫的现场。
神或许不会赐给你理想中的教会,但他完全有能力赐下你所需要的教会。
很多人所谓的信心,不过是一种「眼见」所建立的信心,或是「相信会如我所愿」的信心......
最小的一点美德也带着神的形象,神会摧毁他自己的形象吗?
基督的纹章上有狮子也有羔羊:他对恶人的严厉,是狮子(诗50:22);他对百姓的温柔,是羔羊。