洪放2017.12.31
原來單單認識聖經原文及經文內容是不足夠的,還要認識和熟習翻譯的理論及技巧。
林靜慈2017.12.10
當我們告訴孩子他的優點時,不要只說他「做了什麼」,更要多告訴他「他是誰」。
洪放2017.11.05
《現代中文譯本》在起初的階段,曾將馬可福音的初稿交給林語堂評審。
邱慕天2017.10.29
青少年事工的志業,終究是關於效法基督的服事,引領孩子們一生與神同行,「就是到老也不偏離」。
洪放2017.10.08
「翻譯聖經隨時有生命危險」,這句說話並不希奇,在中非共和國威克理夫國際聯會從事聖經翻譯的Elisee Zama ,2013年年底於首都班吉為了躲避日益加劇的武裝衝突而被槍擊殺害。
洪放2017.09.24
翻譯聖經不但可讓世界各地的人擁有一本讀得明白的聖經,更可透過主的話讓無數文盲的人學懂閱讀和書寫文字,從而改善他們的生活,甚至解決暴力問題。
蘇恩惠2017.08.20
食物常藉由藝術、文學、媒體等來展現,也一直是聖經的一個主題,等著我們去發掘和欣賞。從新的角度研讀聖經,會帶給我們新鮮感,原本很熟悉的經文和故事,會突然像全新的一樣,讓我們從中學到不同的生命功課。
約帖2017.08.13
第一個錯誤信念是:「我必須達到某些標準才能肯定自己。」而神的回答是:「稱義─你永遠達不到我的標準,但我使你完全。」
林靜慈2017.07.09
如果您發現孩子幫助了他的兄弟姊妹,或是有任何善意的舉動,可以馬上把它說出來,讓被幫助的孩子知道,自己被其他兄弟姊妹放在心裡,其他的兄弟姊妹也愛他們。
張大虹2017.05.14
身在台灣的基督徒,如何能正確地來認識耶路撒冷,及其所代表的意義呢?